Montag, 8. Februar 2021

Das Kosmonomische Manifest in spanischer Übersetzung


Die Veröffentlichung meiner Originalfassung des Kosmonomischen Manifests erfolgte in deutscher Sprache (=> hier). Erst einige Zeit später wagte ich mich selbst an die Übersetzung ins Englische (=> hier), um möglichst auch eine breitere internationale Öffentlichkeit zu erreichen, da sich das Kosmonomische Manifest innerhalb Deutschlands einer geflissentlichen Nichtbeachtung durch die Medien erwehren muss.

Die aktuellen weltweiten Entwicklungen der Menschheit bestätigen immer nachdrücklicher die Notwendigkeit des Kosmonomischen Manifests (oder ähnlicher Gedankengänge), sodass ich Monica Dragumirescu sehr dankbar bin, dass sie die englische Version ins Spanische (siehe auch => hier) und ins Rumänische übersetzt hat.

Hier die spanische Version:


Manifiesto Cosmonómico


El derecho a la libertad de pensamiento se manifiesta a través de doce Tesis Cosmonómicas.

Estas representan una invitación de otorgar el debido respeto a cada persona en parte. Igualmente, a través de estas se recurre a la dignidad de adoptar una posición firme contra el principio destructivo que domina el mundo entero desde los tiempos más remotos bajo la lucha egoísta por el poder, que se manifiesta entre los individuos, los grupos e incluso las naciones completas inducidas a error.


Preámbulo

La naturaleza evoluciona y se desarrolla en conformidad con un lote de leyes arbitrarias. Esto quiere decir que los principios protectores de la vida coexisten con los destructivos. Desde este punto de vista, la naturaleza no conoce ni la compasión, ni el compromiso. Sin embargo, el cerebro humano adquiere mediante la educación la capacidad de domar las leyes de la naturaleza y de aprovecharlas para poder hacer la vida agradable y asegurar una muerte fácil, natural, que surja en el momento oportuno.Con esto se entiende especialmente el hecho de que el egoísmo no puede constituir el fundamento de la humanidad. Es necesario, en cambio, un individualismo fuertemente conectado a una sociedad en desarrollo, donde el ser humano se sitúa por encima de cualquier meta artificial.


Primera Tesis Cosmonómica: La dignidad humana

La dignidad representa el valor supremo del hombre. Este valor es incontestable.


Segunda Tesis Cosmonómica: Igualdad de derechos

Todas las personas nacen con derechos iguales. Los títulos nobiliarios son anacrónicos; las distinciones eclesiásticas o militares, así como los títulos académicos, ofrecen estrictamente informaciones con respecto al cargo ocupado en el campo laboral, pero ellos no pueden jugar ningún papel en la vida pública. La emancipación total de los sexos no implica una igualdad entre mujeres y hombres, sino la valoración de los distintos rasgos de cada uno.


Tercera Tesis Cosmonómica: En contra del crimen

Nadie tiene derecho a quitarle la vida a alguien, a menos que lo haga en defensa propia.


Cuarta Tesis Cosmonómica: Muerte digna

Cada persona tiene derecho a una muerte digna, a través de la libertad de elegir acabar con su sufrimiento y el permiso de ponerle fin a sus días, preferentemente conforme a un decreto otorgado con antelación, en vida.


Quinta Tesis Cosmonómica: Sexualidad

La sexualidad humana es originalmente una cuestión privada y está relacionada con la dignidad humana debido al control directo de la pareja involucrada.


Sexta Tesis Cosmonómica: Los servicios sociales

La sociedad tiene la obligación de asegurarle atención médica, educación y un lugar de trabajo a cada persona.


Séptima Tesis Cosmonómica: El éxito individual

El éxito profesional de cada uno dependerá de la justa competición de talentos y competencias. Los cárteles y las corporaciones sacan provechos injustificables.


Octava Tesis Cosmonómica: La economía participativa

Las propiedades y los méritos adquiridos gracias al trabajo honrado deben ser respetados. La ley de la herencia debe pensarse en perspectiva, de tal manera que se evite el desarrollo de los grandes propietarios de terrenos y se estimulenen todos los aspectos las clases medias. La honestidad implica la demostrabilidad y la transparencia del sistema económico entero y se rechazan las explotaciones del capitalismo para constituir una economía humana participativa que reduzca y finalmente erradique la pobreza.


Novena Tesis Cosmonómica: La visión sobre el mundo

Puede haber conversaciones democráticas con respecto a las visiones sobre el mundo, y cada una de estas visiones será tolerada sólo en caso de que excluya la violencia. El adoctrinamiento y el misionarismo entran en conflicto con el desarrollo individual de una mente intelectual.


Décima Tesis Cosmonómica: El medio ambiente

El medio ambiente pertenece a todos los humanos, así como todos los humanos pertenecen al medio ambiente. Como tal serán protegidos los animales, las plantas y la naturaleza, y la explotación de los recursos naturales a favor de unos cuantos individuos será un hecho reprobable.


Undécima Tesis Cosmonómica: La causalidad

Teniendo en cuenta todos los modos de pensar, el método científico, basado en la lógica y en un razonamiento causal es de lejos el más adecuado para apoyar la dignidad humana y para ofrecer respeto al individuo. La religión y el esoterismo son métodos bien conocidos de sometimiento y opresión de los creyentes a través de los “dioses” y de sus representantes, concebidos por el hombre.


Duodécima Tesis Cosmonómica: Democracia

De todos los sistemas de gobierno, la democracia tiene la constitución más favorable, pero sin duda es necesaria una mejoría inmediata de esta. Los parlamentos deben deshacerse de cualquier lobby de los distintos grupos de interés. Los parlamentarios, elegidos de manera democrática, deben seguir su propia conciencia y liberarse de cualquier tipo de coerción del partisanado. El Estado y la Iglesia deben separarse. Los medios de comunicación deben ser independientes del control político y de las visiones de los editores. La concentración mediática, impuesta por la fuerza por los editores poderosos, no puede existir en una sociedad democrática. Las campañas electorales no son más que una sutil forma de manipulación. El dinero no puede constituir de ninguna manera un motivo para adoptar cierta posición política.


Translation: Monica Drgomirescu, Monterrey, Mexico

Editorial modification: Raymond Walden




Keine Kommentare: